Nga Avni Dedushaj
Neni 11 i Ligjit mbi Pakicat Nacionale në Mal të Zi parashikon që në komunat ku janë mbi 5% shqiptarë, është obligim i institucioneve që të jetë në përdorim zyrtar edhe gjuha e pakicës. Edhe pse kemi kryetar kuvendi shqiptar, përkthyes shqiptarë, të punësuar shqiptarë të tjerë, asnjë vendim nga kuvendi nuk del në fletë zyrtare edhe në gjuhën shqipe.
Nëse hyni dhe shfletoni fletën zyrtare të Malit të Zi (Vendimet komunale), asnjë rast nuk mund të gjeni që vendimet e Kuvendit Komunal të Komunës së Gucisë janë edhe në gjuhën shqipe. Ky sindrom lokal I yni nuk vlen për komunat shqiptare si Tuzi dhe Ulqini, vendimet e te cilave I gjene ne fletën zyrtare të Malit të Zi. Sa herë që e shfletoni fletën zyrtare, asnjëherë nuk dalin edhe në gjuhën shqipe vendimet e komunës tonë. Shikoni vendimet me numër 19/23, që janë vendimet e fundit të Kuvendit Komunal të Komunës së Gucisë.
Komuna e Gucisë, me organet që ka formuar, është me mijëra kilometra larg të plotësimit të detyrimeve ligjore sa i përket përdorimit të gjuhës shqipe. Po ju kujtoj se këtu janë mbi 40% shqiptarë dhe 40% të pushtetit e kanë shqiptarët. Shpenzimet që ka komuna për dygjuhësi janë minimale. Kjo ka vetëm një qëllim, që të zhduket çdo gjë shqiptare duke filluar nga mbishkrimi “GUSINJE” e të vazhdojë brenda, ku nuk shkruhet gati asnjë vendim edhe në gjuhen shqipe.